1
00:00:35,098 --> 00:00:38,329
GIRL ON THE BRlDGE

2
00:01:42,018 --> 00:01:44,088
Go on, Adele. Tell us.

3
00:01:45,418 --> 00:01:47,010
Well...

4
00:01:47,258 --> 00:01:49,214
I'm...

5
00:01:51,498 --> 00:01:52,977
You're twenty-two...

6
00:01:53,178 --> 00:01:56,011
No, I will be in two months.

7
00:01:56,258 --> 00:02:00,217
And you dropped out of school
very young to start work.

8
00:02:00,938 --> 00:02:03,498
Yes, but not really to start work.

9
00:02:03,698 --> 00:02:06,166
I'd met someone I wanted to be with.

10
00:02:06,378 --> 00:02:08,767
That's why I dropped...

11
00:02:09,418 --> 00:02:11,329
I left home.

12
00:02:11,978 --> 00:02:14,731
I preferred to live with a boy,
instead of my folks

13
00:02:14,938 --> 00:02:18,567
so I grabbed the first available one.
Opportunity, I mean.

14
00:02:20,178 --> 00:02:22,089
You needed to be free.

15
00:02:22,618 --> 00:02:24,734
I don't know about free.

16
00:02:24,938 --> 00:02:28,135
All I really wanted
was to sleep with him.

17
00:02:28,538 --> 00:02:32,133
When I was a kid, I used to think

18
00:02:32,498 --> 00:02:35,854
life starts when you make love.
Till then, you're nothing.

19
00:02:36,058 --> 00:02:39,130
So I took off
with the first willing guy

20
00:02:39,338 --> 00:02:40,851
so we could be together

21
00:02:40,978 --> 00:02:42,934
and my life could start.

22
00:02:43,858 --> 00:02:46,691
The problem was,
it wasn't a very good start.

23
00:02:46,938 --> 00:02:49,168
Didn't you get along?

24
00:02:49,378 --> 00:02:51,938
Why wasn't it a good start?

25
00:02:52,338 --> 00:02:55,967
It's never good for me.
Things go from bad to worse.

26
00:02:56,178 --> 00:02:59,090
I never pick the lucky number.

27
00:02:59,738 --> 00:03:02,457
You know those curly,
sticky flypapers?

28
00:03:02,578 --> 00:03:04,011
I'm like them.

29
00:03:04,138 --> 00:03:06,857
I pick up all the crud around.

30
00:03:07,618 --> 00:03:11,691
I'm like a vacuum cleaner,
picking up all the dirt left behind.

31
00:03:13,178 --> 00:03:15,487
I never pick the lucky number.

32
00:03:17,578 --> 00:03:19,728
Everything I try goes wrong.

33
00:03:19,938 --> 00:03:22,452
Everything I touch turns sour.

34
00:03:22,858 --> 00:03:24,576
How do you explain that?

35
00:03:24,778 --> 00:03:27,975
You can't explain bad luck. It's like...

36
00:03:28,418 --> 00:03:31,455
an ear for music.
You have it or you don't.

37
00:03:32,738 --> 00:03:34,410
What happened with the boy?

38
00:03:35,378 --> 00:03:36,811
Which one?

39
00:03:37,458 --> 00:03:40,291
The first one.
The one you took off with.

40
00:03:41,458 --> 00:03:43,653
Didn't it go all the way?

41
00:03:44,138 --> 00:03:46,174
Sure it went all the way.

42
00:03:48,058 --> 00:03:50,049
But you were disappointed.

43
00:03:51,338 --> 00:03:54,774
Not at all! That's the problem.

44
00:03:54,978 --> 00:03:58,493
If I'd enjoyed it less,
I might not be here now.

45
00:03:58,618 --> 00:04:00,176
Anyhow.

46
00:04:00,298 --> 00:04:02,971
Still, the first time
wasn't too comfortable.

47
00:04:03,178 --> 00:04:05,294
Of course. It never is.

48
00:04:05,498 --> 00:04:07,329
You were uncomfortable.

49
00:04:07,458 --> 00:04:10,211
Because you were both very young.

50
00:04:10,658 --> 00:04:14,128
No, we were in a gas station restroom.
It's not convenient.

51
00:04:14,338 --> 00:04:16,249
Have you ever tried it?

52
00:04:17,418 --> 00:04:20,455
It's not convenient,
especially on a highway.

53
00:04:21,018 --> 00:04:22,246
I wanted to hitchhike.

54
00:04:22,378 --> 00:04:26,087
I had this fantasy that love stories
always happened at the beach.

55
00:04:26,218 --> 00:04:28,368
But hitchhiking was a bad idea.

56
00:04:28,578 --> 00:04:30,694
It's not surprising, though.

57
00:04:30,818 --> 00:04:33,378
My ideas are almost always bad.

58
00:04:34,538 --> 00:04:35,493
It's classic.

59
00:04:35,618 --> 00:04:38,769
I get carried away, I don't think.

60
00:04:40,738 --> 00:04:42,330
If I hadn't got picked up,

61
00:04:42,458 --> 00:04:45,495
I might've jumped in front of a truck.

62
00:04:46,338 --> 00:04:48,488
Who picked you up?

63
00:04:48,618 --> 00:04:50,848
I can't name him since he's married.

64
00:04:50,978 --> 00:04:52,297
A psychologist.

65
00:04:52,418 --> 00:04:55,569
He diagnosed I was depressed

66
00:04:55,778 --> 00:04:57,848
and bent over backward to cure me.

67
00:04:58,058 --> 00:05:00,777
So far backward,
I thought I was half pregnant.

68
00:05:01,058 --> 00:05:03,777
Luckily, it was only appendicitis.

69
00:05:03,978 --> 00:05:06,538
lf you can call it lucky.

70
00:05:06,738 --> 00:05:10,048
The anesthesiologist wasn't
my lucky break.

71
00:05:10,618 --> 00:05:13,178
You had trouble
with the anesthesiologist?

72
00:05:13,378 --> 00:05:15,175
No, he was nice.

73
00:05:15,378 --> 00:05:19,417
He seemed so much in love,
I'd have followed him to China.

74
00:05:19,618 --> 00:05:22,178
We got as far as Limoges.

75
00:05:22,378 --> 00:05:24,494
Funny, isn't it,

76
00:05:24,858 --> 00:05:28,168
how people can seem madly in love
when they're not?

77
00:05:28,378 --> 00:05:31,017
It must be easy to fake.

78
00:05:32,778 --> 00:05:35,531
He said I went to his head
like Cointreau.

79
00:05:35,738 --> 00:05:39,447
I guess he got tired of Cointreau,
so he went to make a phone call.

80
00:05:39,658 --> 00:05:40,534
Phone who?

81
00:05:40,738 --> 00:05:43,491
I never found out. He never came back.

82
00:05:43,698 --> 00:05:47,293
The restaurant had a back door,
which I didn't know,

83
00:05:47,498 --> 00:05:50,251
so I waited for him till closing time.

84
00:05:52,418 --> 00:05:54,613
The manager lived upstairs.

85
00:05:54,818 --> 00:05:56,774
His room smelled greasy.

86
00:05:56,898 --> 00:05:59,731
But he had soft, gentle hands.

87
00:05:59,858 --> 00:06:03,214
Hands are tricky.
They can make you believe anything.

88
00:06:03,498 --> 00:06:05,409
That's how I got my first job,

89
00:06:05,618 --> 00:06:08,530
as a hostess at his place.

90
00:06:09,378 --> 00:06:11,938
What does a hostess do?

91
00:06:12,298 --> 00:06:15,449
At first, she welcomes people

92
00:06:15,658 --> 00:06:17,455
and smiles at everyone.

93
00:06:17,658 --> 00:06:19,614
As far as jobs go, it's a no-brainer

94
00:06:19,818 --> 00:06:22,378
but you know
how smiles give people ideas

95
00:06:22,578 --> 00:06:25,092
and Limoges is so full of lonely men.

96
00:06:25,338 --> 00:06:26,657
You can't imagine!

97
00:06:26,858 --> 00:06:30,646
The judge said it has
the most depressed people in France.

98
00:06:30,858 --> 00:06:31,847
Which judge?

99
00:06:32,058 --> 00:06:34,811
He comforted me
when they closed the place

100
00:06:35,018 --> 00:06:37,009
because of the hostesses.

101
00:06:37,218 --> 00:06:38,697
He was depressed, too.

102
00:06:40,978 --> 00:06:43,890
Not that he comforted me for long.

103
00:06:44,018 --> 00:06:45,292
Not even 15 minutes.

104
00:06:45,418 --> 00:06:48,569
In a hotel room
with no pillows, TV or curtains.

105
00:06:49,778 --> 00:06:52,087
But he wasn't that bad.

106
00:06:52,298 --> 00:06:54,858
When he saw l was crying,

107
00:06:54,978 --> 00:06:57,048
he gave me his hankie.

108
00:06:57,178 --> 00:06:58,452
Then he left.

109
00:07:03,418 --> 00:07:06,376
Maybe it's all I deserve.

110
00:07:06,818 --> 00:07:09,127
It must be the law of nature.

111
00:07:09,338 --> 00:07:13,729
Some people are born to be happy.
I get conned every day of my life.

112
00:07:17,818 --> 00:07:20,207
I believe every promise I hear.

113
00:07:20,418 --> 00:07:22,249
I've never achieved anything.

114
00:07:22,458 --> 00:07:25,416
I've never been useful
or precious to anyone,

115
00:07:25,618 --> 00:07:28,007
or happy, or even really unhappy.

116
00:07:28,218 --> 00:07:31,813
I guess you're unhappy
when you lose something

117
00:07:32,018 --> 00:07:35,010
but I've never had anything
except bad luck.

118
00:07:36,178 --> 00:07:38,169
How do you see your future, Adele?

119
00:07:42,178 --> 00:07:43,736
I don't know.

120
00:07:48,178 --> 00:07:49,770
When I was little,

121
00:07:49,898 --> 00:07:52,253
all I wanted to do was grow up.

122
00:07:52,938 --> 00:07:54,735
As fast as I could.

123
00:07:57,098 --> 00:07:59,817
But I can't see the point of it all.

124
00:07:59,938 --> 00:08:01,894
Not anymore.

125
00:08:03,738 --> 00:08:05,410
Getting older.

126
00:08:08,698 --> 00:08:12,327
I see my future like a waiting room

127
00:08:12,538 --> 00:08:16,053
in a big train station,
with benches and drafts.

128
00:08:16,938 --> 00:08:20,567
Outside, hordes of people run by
without seeing me.

129
00:08:20,778 --> 00:08:22,416
They're all in a rush,

130
00:08:22,538 --> 00:08:25,098
taking trains and cabs...

131
00:08:25,538 --> 00:08:27,449
They have somewhere to go,

132
00:08:27,578 --> 00:08:29,534
someone to meet...

133
00:08:30,978 --> 00:08:33,697
And I sit there, waiting.

134
00:08:36,098 --> 00:08:38,407
Waiting for what, Adele?

135
00:08:54,098 --> 00:08:56,089
For something to happen to me.

136
00:09:57,258 --> 00:09:59,328
You look like a girl
who's about to make a mistake.

137
00:10:00,738 --> 00:10:02,330
I'm okay, thanks.

138
00:10:02,538 --> 00:10:04,768
I mean it. You look desperate.

139
00:10:05,258 --> 00:10:06,327
You think so?

140
00:10:07,058 --> 00:10:09,777
What are you playing?
Heads or tails?

141
00:10:10,098 --> 00:10:11,895
Who are you out to impress?

142
00:10:12,298 --> 00:10:16,007
Nobody. l never impressed anyone.
I'm not going to start now.

143
00:10:16,458 --> 00:10:18,813
You're too young to be so sad.

144
00:10:19,378 --> 00:10:20,652
Are you terminally ill?

145
00:10:20,938 --> 00:10:23,008
Short a kidney? Liver? Leg?

146
00:10:24,538 --> 00:10:26,688
No, I'm just short of...

147
00:10:27,698 --> 00:10:30,496
a little guts. I'm scared it's cold.

148
00:10:30,778 --> 00:10:33,133
Of course it's cold!
You think they heat it?

149
00:10:35,978 --> 00:10:37,297
I must not think about it.

150
00:10:37,498 --> 00:10:40,729
Right. Think happy thoughts.
They'll give you a push.

151
00:10:41,138 --> 00:10:45,051
That'll be hard.
Happy thoughts aren't my specialty.

152
00:10:45,258 --> 00:10:47,294
That's why I'm here, see?

153
00:10:47,498 --> 00:10:49,295
You know what I see?

154
00:10:49,498 --> 00:10:52,058
I see a waste ahead and I hate waste.

155
00:10:52,298 --> 00:10:53,333
Waste of what?

156
00:10:53,538 --> 00:10:55,972
You. You don't trash a good light bulb.

157
00:10:56,178 --> 00:10:59,215
This one burned out long ago.

158
00:10:59,418 --> 00:11:00,817
You're depressing me.

159
00:11:01,058 --> 00:11:04,494
So bug off!
I'm at the end of my rope, okay?

160
00:11:04,698 --> 00:11:08,134
What rope? Look at you.
Your rope's barely begun.

161
00:11:08,338 --> 00:11:10,090
This is just a bad patch.

162
00:11:10,298 --> 00:11:14,530
My whole life's a bad patch.
I'm stamped with the seal of failure.

163
00:11:14,738 --> 00:11:17,093
You think it washes off?

164
00:11:17,618 --> 00:11:20,007
I bet this is your first try, right?

165
00:11:20,258 --> 00:11:22,055
Yes. I don't live on bridges.

166
00:11:24,098 --> 00:11:25,053
I do.

167
00:11:26,098 --> 00:11:28,293
Doing what? Trying to jump?

168
00:11:28,858 --> 00:11:30,337
No, hiring people.

169
00:11:31,618 --> 00:11:33,734
- Hiring who?
- Assistants.

170
00:11:33,978 --> 00:11:36,697
Burned-out women
are my stock in trade.

171
00:11:36,898 --> 00:11:38,411
I usually find them here...

172
00:11:38,778 --> 00:11:41,246
or on high roofs, but in the spring.

173
00:11:41,538 --> 00:11:43,369
In winter they prefer bridges.

174
00:11:44,698 --> 00:11:46,529
- Like me.
- No.

175
00:11:47,058 --> 00:11:48,616
Not like you.

176
00:11:49,218 --> 00:11:52,767
They're basket cases,
cracked beyond repair.

177
00:11:54,778 --> 00:11:56,257
What do you do to them?

178
00:11:57,818 --> 00:12:01,447
Miss them, sometimes.
It's a question of balance.

179
00:12:08,418 --> 00:12:11,728
Past the age of 40,
knife-throwing becomes erratic.

180
00:12:12,698 --> 00:12:16,247
That's why I recruit on bridges.
I like to help.

181
00:12:19,378 --> 00:12:23,053
If you really want to end it all,
I can take you on a trial basis.

182
00:12:23,258 --> 00:12:25,772
No thanks. I'll manage on my own.

183
00:12:26,018 --> 00:12:29,727
Sure. You'll still be here next week,
staring at your shoes.

184
00:12:30,378 --> 00:12:34,212
You can't fool me
with your fancy propositions.

185
00:12:34,418 --> 00:12:37,410
You think a sad girl on a bridge
is an easy target.

186
00:12:37,618 --> 00:12:39,176
Yours for the asking!

187
00:12:39,378 --> 00:12:40,777
Excuse me!

188
00:12:40,898 --> 00:12:42,809
I never sleep with my targets.

189
00:12:42,938 --> 00:12:46,248
That's your problem!
I'm through with fairy tales.

190
00:12:46,458 --> 00:12:47,368
You want to jump,

191
00:12:47,738 --> 00:12:49,251
jump.

192
00:12:49,378 --> 00:12:51,209
Then where will you be?

193
00:12:51,338 --> 00:12:52,691
I'll soon find out.

194
00:12:55,418 --> 00:12:56,771
Are you dumb or what?

195
00:13:25,978 --> 00:13:27,013
Breathe!

196
00:13:28,138 --> 00:13:30,527
I don't want to! Get it?

197
00:13:30,818 --> 00:13:32,376
- Name?
- Count my fingers!

198
00:13:32,658 --> 00:13:33,727
Fuck your fingers!

199
00:13:34,018 --> 00:13:35,246
You have hypothermia.

200
00:13:35,458 --> 00:13:37,096
I don't! I'm immune.

201
00:13:37,418 --> 00:13:38,533
- 3-42.
- What?

202
00:13:38,818 --> 00:13:39,728
3 minutes 42.

203
00:13:40,138 --> 00:13:42,208
Barcelona '74,
European record. Me!

204
00:13:42,418 --> 00:13:43,407
Lie down!

205
00:13:43,618 --> 00:13:44,573
Why did you jump?

206
00:13:44,898 --> 00:13:45,614
Listen to her.

207
00:13:50,538 --> 00:13:52,017
She leaves her body to science.

208
00:13:52,258 --> 00:13:54,408
Take no notice. She's a joker.

209
00:13:54,618 --> 00:13:56,415
- You're related?
- I'm her mother.

210
00:13:56,618 --> 00:13:58,097
You rescued her?

211
00:13:59,258 --> 00:14:00,657
It was so dark,

212
00:14:01,058 --> 00:14:03,652
it's hard to say who rescued whom.

213
00:14:10,618 --> 00:14:11,494
Been here long?

214
00:14:11,778 --> 00:14:12,654
Two months.

215
00:14:14,778 --> 00:14:16,370
Leave. They're all wacko.

216
00:14:30,538 --> 00:14:32,256
Which bridge were you on?

217
00:14:33,058 --> 00:14:35,253
A footbridge near the Eiffel Tower.

218
00:14:36,218 --> 00:14:37,412
And you?

219
00:14:38,538 --> 00:14:40,130
Solferino.

220
00:14:40,458 --> 00:14:41,368
You're schizoid?

221
00:14:42,578 --> 00:14:44,534
Manic-eccentric.

222
00:14:45,258 --> 00:14:46,930
Your first jump?

223
00:14:48,658 --> 00:14:49,852
With her, yes.

224
00:14:50,098 --> 00:14:51,417
Take a look at her.

225
00:14:51,618 --> 00:14:55,008
With her eyes and ass,
would you drown yourself?

226
00:14:55,658 --> 00:14:56,886
I don't see the connection.

227
00:14:57,178 --> 00:14:58,452
Depends on the situation.

228
00:14:58,658 --> 00:15:01,218
Situation?
Maybe for you, but look at her.

229
00:15:01,418 --> 00:15:04,376
All that excess grief she's carrying.

230
00:15:04,818 --> 00:15:07,890
Would it make you sick
to smile now and then?

231
00:15:08,098 --> 00:15:09,213
You mean now?

232
00:15:09,498 --> 00:15:13,286
Yes, now. You should be in a fridge
with a label on your toe.

233
00:15:13,578 --> 00:15:14,931
I should've known.

234
00:15:15,218 --> 00:15:16,890
- Known what?
- I'd flub it.

235
00:15:17,178 --> 00:15:20,250
I can't even drown myself.
Story of my life!

236
00:15:20,578 --> 00:15:23,092
Here we go.
Violins and handkerchiefs...

237
00:15:23,298 --> 00:15:24,890
Keep trying.

238
00:15:25,178 --> 00:15:26,406
You'll get there.

239
00:15:26,618 --> 00:15:29,849
No use trying, with my lousy luck.
Goes to show.

240
00:15:30,578 --> 00:15:32,057
Show what? What luck?

241
00:15:32,338 --> 00:15:34,215
No! Come with me.

242
00:15:34,458 --> 00:15:36,926
Let her get warm! She's not well.

243
00:15:37,218 --> 00:15:40,210
Luck?
You think you catch it like a cold?

244
00:15:40,418 --> 00:15:42,409
It takes faith! Willpower! Effort!

245
00:15:42,658 --> 00:15:44,569
Go out and get it, for fuck's sake!

246
00:15:44,778 --> 00:15:47,850
Where?
I don't even know what it looks like.

247
00:15:48,138 --> 00:15:48,968
Me.

248
00:15:49,098 --> 00:15:51,054
Want to see?

249
00:15:54,178 --> 00:15:55,736
Where are you going?

250
00:16:08,578 --> 00:16:09,613
Give me some sugar.

251
00:16:09,898 --> 00:16:11,411
Sugar lumps! Three!

252
00:16:15,898 --> 00:16:17,411
Like it?

253
00:16:18,698 --> 00:16:20,097
- You can win it.
- How?

254
00:16:20,378 --> 00:16:22,494
- Or you. You want faith?
- ln what?

255
00:16:22,698 --> 00:16:23,687
Luck!

256
00:16:23,818 --> 00:16:25,046
Do you?

257
00:16:25,178 --> 00:16:27,567
Yes or no?
Take your pick or go home.

258
00:16:27,778 --> 00:16:28,733
But I'm on duty!

259
00:16:28,938 --> 00:16:30,451
Focus on this sugar

260
00:16:30,738 --> 00:16:33,206
as if your life depended on it.

261
00:16:44,418 --> 00:16:45,168
Stand by.

262
00:17:05,138 --> 00:17:07,777
Two to one. An easy start.

263
00:17:18,858 --> 00:17:19,734
So?

264
00:17:19,938 --> 00:17:21,656
It's loose. The strap's big.

265
00:17:21,858 --> 00:17:24,213
Not that. Are you available?

266
00:17:24,418 --> 00:17:27,933
I'll say!
I'm so available, it makes me dizzy.

267
00:17:28,138 --> 00:17:30,254
I can give you 25%. Okay?

268
00:17:30,458 --> 00:17:31,777
- Thanks.
- You're welcome.

269
00:17:31,978 --> 00:17:32,967
25% of what?

270
00:17:33,258 --> 00:17:37,331
My fees. They vary nightly,
often with good surprises.

271
00:17:37,858 --> 00:17:41,567
Any congenital ailments?
Allergies, false limbs, deafness?

272
00:17:41,778 --> 00:17:45,407
No, I'm normal.
Only my right eye's a bit weak.

273
00:17:45,618 --> 00:17:48,337
Eyes don't matter.
See less, fear less.

274
00:17:48,538 --> 00:17:50,654
You know your blood type?

275
00:17:51,338 --> 00:17:53,215
AB, I think. Why?

276
00:17:53,418 --> 00:17:57,491
Accidents. Bleeding can be harmless
if it's stopped in time.

277
00:17:57,778 --> 00:17:59,655
You have your passport?

278
00:18:10,298 --> 00:18:11,697
And this one.

279
00:18:12,658 --> 00:18:14,569
What's this?
Are you moving?

280
00:18:22,778 --> 00:18:24,291
You throw those?

281
00:18:24,538 --> 00:18:26,972
What did you expect, teaspoons?

282
00:18:27,178 --> 00:18:29,851
Car 1 2.
Please don't shake the trunk.

283
00:18:31,858 --> 00:18:34,053
What's wrong? Out ofjuice?

284
00:18:34,418 --> 00:18:36,932
No, it's not what I imagined.

285
00:18:37,138 --> 00:18:38,332
lt's not?

286
00:18:39,018 --> 00:18:40,531
Those things can kill.

287
00:18:40,938 --> 00:18:44,726
So can anything.
Toothpicks, paper clips... Looks deceive.

288
00:18:45,018 --> 00:18:47,373
That stuff gives me the creeps!

289
00:18:47,578 --> 00:18:50,934
But you're at the end of your rope!
You don't care.

290
00:18:51,138 --> 00:18:53,811
- Do you?
- I don't know. I need to think.

291
00:18:54,018 --> 00:18:56,612
Look at me, frankly. Do I scare you?

292
00:18:56,898 --> 00:18:59,458
Frankly, you come pretty close.
It depends.

293
00:18:59,658 --> 00:19:00,693
On what?

294
00:19:00,898 --> 00:19:03,571
I'm thinking.
That's not a box of magic wands.

295
00:19:03,778 --> 00:19:05,894
Look at this. Does it scare you?

296
00:19:06,938 --> 00:19:09,293
Do you see it move? ls it shaking?

297
00:19:11,858 --> 00:19:14,975
Remember, it's not the thrower
that counts. It's the target.

298
00:19:15,778 --> 00:19:16,733
Something about you

299
00:19:17,018 --> 00:19:20,727
tells me you have a special gift.
I mean it.

300
00:19:26,698 --> 00:19:29,212
Would a demonstration reassure you?

301
00:20:23,658 --> 00:20:25,137
What's the matter?

302
00:20:25,338 --> 00:20:26,976
Stop! I've been hit.

303
00:20:27,938 --> 00:20:30,577
Naturally. You're too tense.

304
00:20:30,818 --> 00:20:32,331
This is mediocre.

305
00:20:33,098 --> 00:20:34,087
My coat's ruined.

306
00:20:34,298 --> 00:20:36,892
Where I'm taking you, it's always sunny.

307
00:20:37,098 --> 00:20:40,170
With knives in my stomach,
I'll hardly care.

308
00:20:40,378 --> 00:20:43,370
I've never hit anybody in the stomach.

309
00:20:43,578 --> 00:20:46,138
Still, this is not going to work.

310
00:20:46,338 --> 00:20:47,737
You have other plans?

311
00:20:47,858 --> 00:20:50,372
Another bridge? Valium? A gun?

312
00:20:50,498 --> 00:20:53,968
No, but that stuff...
I don't have the gift.

313
00:20:55,178 --> 00:20:56,452
Trust me.

314
00:20:59,818 --> 00:21:01,092
Please.

315
00:21:03,058 --> 00:21:05,856
With your body and my skill,
we'll kill 'em.

316
00:21:06,738 --> 00:21:07,887
Kill who?

317
00:21:20,818 --> 00:21:22,376
Ticket, please.

318
00:21:22,818 --> 00:21:24,171
Coat. Left pocket.

319
00:21:24,458 --> 00:21:25,652
You're in the way.

320
00:21:25,938 --> 00:21:29,328
And your marshmallow seats
compress my spine.

321
00:21:31,178 --> 00:21:32,167
It's unbreakable

322
00:21:32,458 --> 00:21:34,528
and waterproof to 250 meters.

323
00:21:34,738 --> 00:21:36,251
You dive?

324
00:21:36,538 --> 00:21:40,326
I'm starting out.
I began last night, but not deep.

325
00:21:40,738 --> 00:21:43,411
You should always go easy
the first time.

326
00:21:43,618 --> 00:21:46,132
Take it gently, in stages.

327
00:21:46,498 --> 00:21:48,568
Gently, in stages.

328
00:21:51,298 --> 00:21:53,937
- Do you believe in luck?
- Yes.

329
00:21:54,378 --> 00:21:55,447
Why?

330
00:21:55,938 --> 00:21:58,293
Because you have cuddly breasts

331
00:21:58,498 --> 00:22:00,329
and something's going to happen.

332
00:22:00,538 --> 00:22:01,891
What kind of thing?

333
00:22:02,298 --> 00:22:04,493
Something soft and warm

334
00:22:04,698 --> 00:22:07,929
like intensive care.
My pulse is racing so fast,

335
00:22:08,138 --> 00:22:11,335
I'm about to faint with desire for you.

336
00:22:38,498 --> 00:22:40,250
- Busy!
- Doing what?

337
00:22:41,538 --> 00:22:45,451
Open up.
You're screwing up again, big-time!

338
00:22:46,658 --> 00:22:47,932
Aren't you done?

339
00:22:50,458 --> 00:22:52,255
Excuse me. May I?

340
00:22:52,458 --> 00:22:55,211
They're not done.
Rubbers slow things down.

341
00:22:56,418 --> 00:22:58,773
If she uses them, that is...

342
00:22:59,698 --> 00:23:01,017
If she uses them.

343
00:23:03,298 --> 00:23:04,526
- Do you?
- What?

344
00:23:04,738 --> 00:23:05,727
What do you think?

345
00:23:05,938 --> 00:23:09,647
You get dirty with a stranger,
you use earplugs? A mouthguard?

346
00:23:09,858 --> 00:23:13,214
He's not a stranger!
His pulse was racing.

347
00:23:13,418 --> 00:23:14,407
So what?

348
00:23:14,538 --> 00:23:17,371
It was beating too fast.
I get that too.

349
00:23:17,578 --> 00:23:19,967
I wanted someone to hug me.

350
00:23:20,178 --> 00:23:22,134
I needed a little tenderness.

351
00:23:22,338 --> 00:23:25,410
Maybe I got carried away.
I didn't think.

352
00:23:25,618 --> 00:23:26,733
We didn't think.

353
00:23:26,938 --> 00:23:31,056
You're a perfect fit.
Not a brain cell between you.

354
00:23:31,258 --> 00:23:35,217
I started it. I know it doesn't help,
it only fills the cracks...

355
00:23:35,418 --> 00:23:37,932
- Who's cracked?
- She is. Look at her.

356
00:23:38,138 --> 00:23:41,175
That'll do.
Go fill some other cracks.

357
00:23:41,378 --> 00:23:42,174
Who are you?

358
00:23:42,458 --> 00:23:44,016
A fairy. Can't you tell?

359
00:23:50,218 --> 00:23:51,617
I'm not used to it yet.

360
00:23:51,738 --> 00:23:52,773
To what?

361
00:23:52,898 --> 00:23:54,172
Saying no.

362
00:23:54,738 --> 00:23:56,729
I'll have to control myself.

363
00:23:57,138 --> 00:23:58,810
It's like quitting smoking.

364
00:23:59,018 --> 00:24:02,374
The first week is the toughest,
then you get over it.

365
00:24:02,698 --> 00:24:05,007
Try chewing gum.

366
00:24:05,418 --> 00:24:07,329
Somehow I can't stop.

367
00:24:08,178 --> 00:24:10,976
Boys attract me like beautiful clothes.

368
00:24:11,178 --> 00:24:13,453
I always want to try them on.

369
00:24:14,018 --> 00:24:15,212
Am l abnormal?

370
00:24:15,498 --> 00:24:18,570
Not especially.
You just need some guidance.

371
00:24:19,098 --> 00:24:23,091
Where to? Wherever l go,
I seem to take the wrong road.

372
00:24:23,298 --> 00:24:26,335
There's no wrong road,
only bad company.

373
00:24:27,178 --> 00:24:29,328
I'll make you somebody.
Understand?

374
00:24:30,298 --> 00:24:31,014
Somebody

375
00:24:31,298 --> 00:24:33,493
who laughs and takes life with ease.

376
00:24:33,698 --> 00:24:36,770
You'll be Cinderella, Farah Diba,
Queen of the Night...

377
00:24:37,778 --> 00:24:39,336
What'll I do in the day?

378
00:27:21,538 --> 00:27:24,814
Like him?
If you want to meet him, there's the john.

379
00:27:25,018 --> 00:27:26,531
He smiled. I'm polite.

380
00:27:26,818 --> 00:27:29,890
Your kind of politeness
leads straight to the sack.

381
00:27:30,098 --> 00:27:31,372
You're so negative!

382
00:27:31,578 --> 00:27:33,375
Not about everything.

383
00:27:34,218 --> 00:27:36,686
Please try to stand up straight.

384
00:27:36,898 --> 00:27:40,732
Arch your back and jut your chin.
Look determined.

385
00:27:41,018 --> 00:27:41,928
To do what?

386
00:27:43,018 --> 00:27:44,337
To move them.

387
00:27:44,538 --> 00:27:47,132
The audience must fall in love with you.

388
00:27:47,418 --> 00:27:49,693
That first knife must twist their guts.

389
00:27:49,898 --> 00:27:53,049
Don't worry.
One look at you, they'll be twisted.

390
00:27:53,538 --> 00:27:57,497
Put a dark line here.
Make yourself look anxious, tragic.

391
00:27:57,778 --> 00:27:58,528
They love it.

392
00:27:58,738 --> 00:28:01,935
Don't I look tragic enough already?

393
00:28:04,018 --> 00:28:05,371
Pick an elevator.

394
00:28:05,618 --> 00:28:06,937
The one on the right.

395
00:28:10,178 --> 00:28:11,975
You have a gift, see?

396
00:28:21,898 --> 00:28:25,652
Please sir, may I swipe
your credit card?

397
00:28:25,938 --> 00:28:27,610
No swipes. Cash, tomorrow.

398
00:28:27,898 --> 00:28:29,490
Sorry sir, we...

399
00:28:29,618 --> 00:28:30,607
Seriously!

400
00:28:31,498 --> 00:28:32,214
Seriously!

401
00:28:32,498 --> 00:28:34,250
Would I sneak out with that?

402
00:29:50,658 --> 00:29:52,614
Hi, Gabor! How's tricks?

403
00:29:54,378 --> 00:29:56,096
Good to see you again.

404
00:30:01,658 --> 00:30:05,697
Mrs. Vassiliev, born in Minsk in 1907,
had 69 multiple births.

405
00:30:06,058 --> 00:30:09,573
16 sets of twins,
7 of triplets and 4 of quadruplets.

406
00:30:09,778 --> 00:30:10,927
How do you do it?

407
00:30:13,618 --> 00:30:15,131
- Where's Kusak?
- Busy. Why?

408
00:30:15,418 --> 00:30:17,693
- Who's before me?
- Who are you?

409
00:30:17,938 --> 00:30:19,530
Gabor. Knives.

410
00:30:20,778 --> 00:30:23,167
...by Leon Spinks in Chicago, lllinois.

411
00:30:23,378 --> 00:30:24,208
I've no knives.

412
00:30:24,418 --> 00:30:26,056
I do. Where's my dressing room?

413
00:30:26,258 --> 00:30:27,577
Mr. Kusak!

414
00:30:28,378 --> 00:30:30,528
- Did we book a knife act?
- Never.

415
00:30:30,658 --> 00:30:31,852
Pardon me?

416
00:30:32,418 --> 00:30:34,329
You here? Nobody booked you!

417
00:30:34,618 --> 00:30:36,688
I canceled two galas in Oslo for this!

418
00:30:36,898 --> 00:30:38,616
Mr. Jarvis personally chose

419
00:30:38,898 --> 00:30:40,695
tonight's lineup. No knives.

420
00:30:41,258 --> 00:30:42,771
Only novelty acts.

421
00:30:42,978 --> 00:30:45,446
That's why I'm here. My act's new.

422
00:30:45,978 --> 00:30:48,128
What's new about knife-throwing?

423
00:30:55,258 --> 00:30:56,930
I throw blind.

424
00:30:57,258 --> 00:30:58,008
Blind?

425
00:30:59,018 --> 00:30:59,973
Blind.

426
00:31:03,098 --> 00:31:04,656
He throws blind.

427
00:31:12,538 --> 00:31:13,448
He agrees.

428
00:31:13,658 --> 00:31:15,455
After the contortionist.

429
00:31:15,578 --> 00:31:16,488
No way.

430
00:31:16,698 --> 00:31:20,054
Never after a silent act.
And find me a sheet.

431
00:31:40,858 --> 00:31:43,497
- Got an act?
- No, I'm the target.

432
00:31:43,938 --> 00:31:45,735
Gabor does it on you?

433
00:31:46,018 --> 00:31:47,895
- Does what?
- His act.

434
00:31:48,178 --> 00:31:50,487
Knives? More like acupuncture!

435
00:31:50,938 --> 00:31:52,576
Blind, especially.

436
00:31:53,858 --> 00:31:55,496
You have a lovely body.

437
00:31:55,778 --> 00:31:57,450
Why butcher it?

438
00:32:08,778 --> 00:32:11,133
The Statue of Liberty is 46 meters high.

439
00:32:11,338 --> 00:32:12,532
No! 71 .

440
00:32:12,738 --> 00:32:16,731
71 with the base, 46 without.

441
00:32:17,018 --> 00:32:19,168
- Head capacity?
- 40, standing.

442
00:32:20,178 --> 00:32:21,691
Is that you?

443
00:32:23,018 --> 00:32:23,928
Irene?

444
00:32:25,378 --> 00:32:28,290
How come you're here?
Nobody told me.

445
00:32:28,938 --> 00:32:29,893
It's me.

446
00:32:31,258 --> 00:32:32,816
You're back in France?

447
00:32:33,338 --> 00:32:34,612
You left Glasgow?

448
00:32:37,098 --> 00:32:38,372
You've changed.

449
00:32:39,338 --> 00:32:41,408
Is it your eyes?

450
00:32:41,618 --> 00:32:43,256
I'm so...

451
00:32:43,378 --> 00:32:46,131
l never thought we'd meet again.

452
00:32:46,938 --> 00:32:48,371
Neither did I.

453
00:32:49,218 --> 00:32:53,609
I searched for you everywhere
from town to town. Even Madrid, once.

454
00:32:53,938 --> 00:32:57,248
Somebody said you were on
at the Victoria.

455
00:32:57,458 --> 00:33:01,167
For months I'd stop men in the street
who looked like you.

456
00:33:01,738 --> 00:33:05,651
I took pills.
Got married twice, three times...

457
00:33:06,018 --> 00:33:07,371
I lose track.

458
00:33:10,578 --> 00:33:12,375
Remember your theory of luck?

459
00:33:15,018 --> 00:33:17,771
"You don't take it, you make it.'

460
00:33:18,738 --> 00:33:20,649
Your luck arrived when I left.

461
00:33:21,418 --> 00:33:23,886
How I missed your hands!

462
00:33:24,098 --> 00:33:26,293
They knew me so well.

463
00:33:27,578 --> 00:33:28,374
Touch me.

464
00:33:29,778 --> 00:33:30,847
To say goodbye.

465
00:33:31,858 --> 00:33:33,052
Just once.

466
00:33:50,618 --> 00:33:51,573
Excuse me.

467
00:33:51,698 --> 00:33:53,495
What does 'blind' mean?

468
00:33:55,138 --> 00:33:56,776
It means we'll wow them.

469
00:34:12,178 --> 00:34:13,611
Shoulders out.

470
00:34:14,138 --> 00:34:15,651
Chin up.

471
00:34:16,298 --> 00:34:17,617
Was that your wife?

472
00:34:17,818 --> 00:34:19,615
Feet apart.

473
00:34:20,538 --> 00:34:21,812
Did you bring her luck?

474
00:34:22,018 --> 00:34:23,053
No, I caught her.

475
00:34:23,258 --> 00:34:25,647
She was Miss Cannonball.
She flew 100 yards.

476
00:34:25,858 --> 00:34:28,372
She fell on me. I saved her life.

477
00:34:28,578 --> 00:34:30,409
Like me. You save everybody!

478
00:34:30,618 --> 00:34:32,290
Not like you.

479
00:34:33,778 --> 00:34:35,734
Blind, do you shut your eyes?

480
00:34:36,058 --> 00:34:39,095
Stand straight, breathe deep.
Leave the rest to me.

481
00:34:39,298 --> 00:34:40,777
You've done it before?

482
00:34:41,458 --> 00:34:42,447
Not completely.

483
00:34:43,138 --> 00:34:45,254
I lacked the right target. You.

484
00:34:47,418 --> 00:34:48,567
What have I done to you?

485
00:34:48,778 --> 00:34:51,690
You inspire me.
I have faith in your luck.

486
00:34:51,898 --> 00:34:55,447
You have it in you
like a horseshoe or a four-leaf clover...

487
00:34:55,658 --> 00:34:57,967
but if you've lost faith,
there's the exit.

488
00:34:58,178 --> 00:34:59,691
I won't blame you.

489
00:35:01,778 --> 00:35:02,767
Which hand?

490
00:35:06,458 --> 00:35:08,608
See what faith can do? Wear it.

491
00:35:09,058 --> 00:35:11,572
If you have to die, do it in style.

492
00:36:28,298 --> 00:36:29,697
Go on!

493
00:38:25,858 --> 00:38:27,177
Take it off.

494
00:38:29,658 --> 00:38:31,535
- Are you okay?
- Yes, fine.

495
00:38:31,738 --> 00:38:33,171
You're pale. From stress?

496
00:38:33,378 --> 00:38:36,609
At one point, I felt you stiff and wary.

497
00:38:37,058 --> 00:38:38,730
It made me tense.

498
00:38:41,538 --> 00:38:45,451
Have you ever felt
great fear and pleasure, both at once?

499
00:38:46,578 --> 00:38:47,408
Yes.

500
00:38:50,418 --> 00:38:51,407
Tonight.

501
00:38:53,658 --> 00:38:55,137
Did it feel good?

502
00:38:55,538 --> 00:38:56,209
Naturally.

503
00:38:56,658 --> 00:38:57,295
Naturally!

504
00:38:58,458 --> 00:38:59,174
What?

505
00:39:00,338 --> 00:39:01,487
Nothing.

506
00:39:04,738 --> 00:39:07,536
Just tell me one thing.

507
00:39:08,818 --> 00:39:11,890
Would it make you sick
to smile now and then?

508
00:39:33,578 --> 00:39:36,046
No checks. Always cash.

509
00:39:36,258 --> 00:39:39,330
Can you do the same thing
tomorrow in San Remo

510
00:39:39,858 --> 00:39:41,086
with the same girl?

511
00:39:41,298 --> 00:39:44,017
- Is it her or me you want?
- Both.

512
00:40:14,618 --> 00:40:16,574
I was in the audience just now.

513
00:40:16,778 --> 00:40:19,611
I felt my body catch fire.

514
00:40:21,178 --> 00:40:23,328
I wanted you to pierce me.

515
00:40:23,618 --> 00:40:25,370
You have such magnetic eyes!

516
00:40:25,578 --> 00:40:29,093
You do hypnosis?
I'm aching to be hypnotized.

517
00:40:30,058 --> 00:40:31,377
Which hand?

518
00:40:31,498 --> 00:40:33,170
That one.

519
00:40:33,298 --> 00:40:34,811
Sorry. You lost.

520
00:41:13,378 --> 00:41:15,050
Everything going okay?

521
00:41:15,578 --> 00:41:16,647
Need anything?

522
00:41:16,938 --> 00:41:18,894
Drinks? Kleenex?

523
00:41:19,978 --> 00:41:20,967
What do you want?

524
00:41:21,258 --> 00:41:23,328
Just testing. Give me a number.

525
00:41:23,538 --> 00:41:25,017
- 30.
- Not you, you.

526
00:41:26,498 --> 00:41:28,295
- 0.
- 0. Take this.

527
00:41:28,578 --> 00:41:30,170
Tonight's pay. Put it on 0.

528
00:41:30,378 --> 00:41:32,096
- Now?
- Preferably.

529
00:41:33,618 --> 00:41:36,178
Back in 15 minutes.
Can you hold out?

530
00:41:37,498 --> 00:41:39,375
- How do you rate him?
- I don't.

531
00:41:39,578 --> 00:41:41,728
Beware of athletes.
75% are morons

532
00:41:41,938 --> 00:41:44,168
with flea-dicks.
You'd be disappointed.

533
00:41:44,378 --> 00:41:46,812
- You're an athlete?
- I quit in time.

534
00:41:51,818 --> 00:41:55,288
Build up your stake
but never bet small.

535
00:41:55,498 --> 00:41:57,375
If in doubt, straddle.

536
00:41:57,658 --> 00:41:59,489
- Straddle who?
- Your number.

537
00:41:59,698 --> 00:42:03,611
Focus on it like a brother,
your only friend on earth.

538
00:42:03,818 --> 00:42:05,376
Why don't you?

539
00:42:05,978 --> 00:42:07,809
- I'm banned.
- From what?

540
00:42:08,018 --> 00:42:09,212
The casino.

541
00:42:09,418 --> 00:42:10,931
Also, because

542
00:42:11,658 --> 00:42:14,126
if you're not full of holes by now

543
00:42:14,338 --> 00:42:17,375
you must be good voodoo
and me with you.

544
00:42:19,018 --> 00:42:20,576
What's the deal? 50-50?

545
00:42:20,778 --> 00:42:22,530
Minus the hotel bill.

546
00:42:31,458 --> 00:42:32,777
Place your bets.

547
00:42:48,338 --> 00:42:49,168
No more bets.

548
00:42:57,298 --> 00:42:58,856
Just one glass, sir?

549
00:43:06,938 --> 00:43:07,654
You see!

550
00:43:15,618 --> 00:43:16,494
Tough luck.

551
00:43:16,778 --> 00:43:18,609
Mind your own business!

552
00:43:20,098 --> 00:43:22,566
Come on. Let's go.

553
00:43:26,218 --> 00:43:27,287
Gently...

554
00:43:31,818 --> 00:43:33,092
Gently...

555
00:43:41,738 --> 00:43:43,171
We'll get there.

556
00:43:55,098 --> 00:43:56,087
Yes!

557
00:43:59,178 --> 00:44:00,577
Your bill, sir.

558
00:44:01,218 --> 00:44:03,015
Sorry, I'm broke.

559
00:44:03,818 --> 00:44:05,570
Cleaned out. I gave it all to her.

560
00:44:05,818 --> 00:44:06,568
Cheers!

561
00:44:44,298 --> 00:44:46,368
What'll this buy me?
A boat? A house?

562
00:44:46,578 --> 00:44:49,934
With your diving habit,
I'd spend it on flippers.

563
00:45:03,258 --> 00:45:04,896
Here's your prop back.

564
00:45:05,338 --> 00:45:07,010
You're returning to Paris?

565
00:45:12,498 --> 00:45:13,931
What's this worth?

566
00:45:14,218 --> 00:45:15,617
Like that? Not much.

567
00:45:15,898 --> 00:45:17,411
You want the truth?

568
00:45:18,458 --> 00:45:20,255
I misled you.

569
00:45:21,338 --> 00:45:23,613
Luck always used to pass me by.

570
00:45:24,178 --> 00:45:27,648
Other people had it.
I was always a piece short.

571
00:45:28,698 --> 00:45:29,653
What piece?

572
00:45:39,498 --> 00:45:42,251
They want us in Italy tomorrow.
lnterested?

573
00:45:43,098 --> 00:45:45,134
- Don't miss him.
- Who?

574
00:45:45,338 --> 00:45:47,898
Tootsie roll.
I told him 15 minutes.

575
00:46:55,538 --> 00:46:57,096
Any special number?

576
00:46:57,298 --> 00:46:59,528
How about 32 for a change?

577
00:47:27,658 --> 00:47:30,775
Can you tell her
to stop staring at me like that?

578
00:47:51,818 --> 00:47:54,696
We have to stick together
or it won't work!

579
00:47:55,298 --> 00:47:58,654
Stick together? Look at the time!
You'll win more tomorrow.

580
00:47:58,858 --> 00:48:01,895
Who says our luck won't run out
like it started?

581
00:48:02,098 --> 00:48:03,975
I'm scared we'll lose it.

582
00:48:04,258 --> 00:48:05,088
Aren't you?

583
00:48:06,578 --> 00:48:07,567
You see!

584
00:48:07,778 --> 00:48:09,894
No. I'm looking for a taxi.

585
00:48:13,618 --> 00:48:15,973
You want to be sure it still works?

586
00:48:23,698 --> 00:48:25,575
Try this. Raffle ticket.

587
00:48:44,578 --> 00:48:45,852
What do I win?

588
00:49:28,498 --> 00:49:30,329
- I underrated you.
- How?

589
00:49:30,898 --> 00:49:33,253
You're a whole lucky horse!

590
00:49:33,498 --> 00:49:35,136
Is that all luck's about?

591
00:49:35,338 --> 00:49:38,330
Backing horses, winning cars,
picking numbers?

592
00:49:38,578 --> 00:49:40,375
Is there nothing more to it?

593
00:49:41,458 --> 00:49:42,607
Naturally.

594
00:49:42,858 --> 00:49:43,847
What is it?

595
00:49:45,538 --> 00:49:46,607
It beats me.

596
00:49:46,858 --> 00:49:48,610
You're the expert, not me.

597
00:49:48,818 --> 00:49:50,888
I'm no expert. I'm a stand-in.

598
00:49:51,098 --> 00:49:53,214
Luck's a matter of life or death.

599
00:49:54,298 --> 00:49:55,492
Didn't you know?

600
00:49:59,338 --> 00:50:00,532
How about this?

601
00:50:00,978 --> 00:50:02,093
What are you doing?

602
00:50:02,298 --> 00:50:03,731
Fieldwork.

603
00:50:07,018 --> 00:50:08,212
How do you do it?

604
00:50:09,338 --> 00:50:11,329
- Place your bets!
- No more bets!

605
00:50:12,338 --> 00:50:14,488
- What about corners?
- Corners?

606
00:50:20,018 --> 00:50:20,894
So?

607
00:50:21,018 --> 00:50:22,417
Are we alive?

608
00:50:22,538 --> 00:50:25,416
No. Can't you feel
we're going to heaven?

609
00:50:25,618 --> 00:50:27,176
It's not what I imagined.

610
00:50:27,378 --> 00:50:29,767
Because it's late. Everything's shut.

611
00:51:17,858 --> 00:51:19,416
You found my replacement?

612
00:51:19,698 --> 00:51:21,370
He was suicidal!

613
00:51:21,498 --> 00:51:23,454
We hit it off at once.

614
00:51:27,898 --> 00:51:30,287
You're not the only lucky charm!

615
00:51:39,338 --> 00:51:41,294
- Who are you calling?
- Knife fans.

616
00:51:41,578 --> 00:51:42,693
Got any cash?

617
00:51:42,898 --> 00:51:45,128
Gash? I have plenty.
Huge ones!

618
00:51:45,338 --> 00:51:47,294
People live with no knives, you know?

619
00:51:47,498 --> 00:51:51,127
No arms, no legs, no you...
but it's less fun.

620
00:51:51,338 --> 00:51:53,374
So? What a dumb answer!

621
00:51:53,578 --> 00:51:55,569
It's funny how you disconnect.

622
00:51:55,778 --> 00:51:59,737
Can I get some privacy?
There's plenty of room around.

623
00:52:17,058 --> 00:52:19,652
Forget knives!
Gold grows under my feet.

624
00:52:19,858 --> 00:52:22,497
You're a workaholic!
Don't you get tired?

625
00:52:22,818 --> 00:52:25,207
I owed you a watch.
Now we're even.

626
00:52:25,418 --> 00:52:27,170
You owe me nothing.

627
00:52:33,978 --> 00:52:37,448
Learn to lose
or you'll take winning for granted.

628
00:52:41,218 --> 00:52:43,334
What's 'rainbow' in Italian?

629
00:52:44,658 --> 00:52:45,647
We should make a wish.

630
00:52:47,298 --> 00:52:49,971
- Smile! We're on vacation.
- No. We're lost.

631
00:52:50,178 --> 00:52:52,533
Not true! You're a pessimist.

632
00:52:52,738 --> 00:52:56,128
Listen.
Just follow the sound of crickets.

633
00:53:05,898 --> 00:53:07,456
How about dessert?

634
00:53:09,498 --> 00:53:13,616
Would you like him for dessert
with a scoop of ice cream on top?

635
00:53:14,538 --> 00:53:15,414
Train to catch?

636
00:53:15,618 --> 00:53:18,735
Vacationers take trains.
The 8:23 is good.

637
00:53:18,938 --> 00:53:20,417
Good for who?

638
00:53:22,178 --> 00:53:25,727
I should let him sit here
or you'll twist your head off.

639
00:53:26,058 --> 00:53:28,526
No need. I'm only looking at him.

640
00:53:28,738 --> 00:53:30,774
Admit I've held back lately.

641
00:53:31,458 --> 00:53:34,894
Don't be shy. With luck
he'll take you standing on a table.

642
00:53:35,298 --> 00:53:37,175
Shame to miss it.

643
00:53:40,018 --> 00:53:43,090
What if he asked you
to go with him, now?

644
00:53:43,858 --> 00:53:45,257
Would we be happy?

645
00:53:46,098 --> 00:53:47,292
Who?

646
00:53:48,458 --> 00:53:49,937
Him and me.

647
00:53:52,858 --> 00:53:54,894
I'm going to tell you a story.

648
00:53:55,098 --> 00:53:58,488
Long ago, I lived on the even side
of a street, at number 22.

649
00:53:59,258 --> 00:54:01,818
I gazed at the houses across the street,

650
00:54:02,018 --> 00:54:04,088
thinking the people were happier,

651
00:54:04,298 --> 00:54:07,051
their rooms were sunnier,

652
00:54:07,338 --> 00:54:08,930
their parties more fun.

653
00:54:09,498 --> 00:54:12,774
But in fact their rooms
were darker and smaller

654
00:54:13,138 --> 00:54:15,857
and they, too, gazed across the street.

655
00:54:17,498 --> 00:54:18,897
Because...

656
00:54:19,618 --> 00:54:23,577
We always think
that luck is what we don't have.

657
00:54:33,458 --> 00:54:35,255
I'll wait at the station.

658
00:54:36,778 --> 00:54:39,167
If you don't show,
I'll know you went.

659
00:54:39,458 --> 00:54:40,413
Went where?

660
00:54:41,978 --> 00:54:44,253
To see if the other side's better.

661
00:55:00,178 --> 00:55:02,646
It's not better! I'm sorry.

662
00:55:03,738 --> 00:55:05,490
Sorry, it's not you.

663
00:55:05,618 --> 00:55:08,052
It's not you I'm looking for.

664
00:55:08,178 --> 00:55:09,247
What's the time?

665
00:55:38,658 --> 00:55:39,727
Tails.

666
00:55:53,498 --> 00:55:54,567
Heads.

667
00:55:54,858 --> 00:55:58,294
What are you doing? Playing
with trains at your age? For what?

668
00:55:59,258 --> 00:56:00,771
To find the right track.

669
00:56:00,978 --> 00:56:01,728
Look at me.

670
00:56:02,258 --> 00:56:04,055
I believed what you said about luck.

671
00:56:04,258 --> 00:56:06,852
Four leaf clovers,
easy life and Farah Diba.

672
00:56:06,978 --> 00:56:08,331
I trusted you!

673
00:56:08,458 --> 00:56:11,768
It's a dirty trick,
discouraging other people

674
00:56:12,058 --> 00:56:14,731
with your pride and trains
and vanishing acts.

675
00:56:14,938 --> 00:56:16,337
You're like a schoolmarm,

676
00:56:16,618 --> 00:56:18,529
judging and preaching! Do this!

677
00:56:18,818 --> 00:56:21,173
Do that! Chin up! Stand there!

678
00:56:21,898 --> 00:56:23,536
I'm like a schoolmarm?

679
00:56:23,858 --> 00:56:24,927
A bit.

680
00:56:26,498 --> 00:56:28,489
Sulk, I don't care.

681
00:56:28,698 --> 00:56:32,532
This wasn't my idea.
You got me here, you can't ditch me now.

682
00:56:32,858 --> 00:56:36,134
I'm getting used to being lucky,
and to you.

683
00:56:40,738 --> 00:56:42,729
You know what I want?

684
00:56:44,178 --> 00:56:45,930
The same thing as me?

685
00:56:47,858 --> 00:56:50,531
Right now. Anywhere.

686
01:00:10,658 --> 01:00:12,808
- What did you tell them?
- We're ready.

687
01:00:13,018 --> 01:00:13,814
Ready for what?

688
01:00:14,018 --> 01:00:16,976
Anything, plus an international career.

689
01:00:17,298 --> 01:00:18,174
Are you ready?

690
01:00:18,378 --> 01:00:19,731
Ready!

691
01:00:47,778 --> 01:00:49,894
The Wheel of Death!

692
01:00:51,378 --> 01:00:53,573
- Wheel of what?
- Death.

693
01:00:53,778 --> 01:00:57,691
A small variation. Cruise tourists
get bored. They need movement.

694
01:00:57,898 --> 01:00:59,854
Right! Let's go.

695
01:02:39,538 --> 01:02:40,971
The ship rolled.

696
01:03:26,978 --> 01:03:28,570
- Shall we?
- Thanks anyway.

697
01:03:28,778 --> 01:03:30,609
I'm not very good.

698
01:04:14,738 --> 01:04:15,693
Thank you.

699
01:04:22,298 --> 01:04:23,048
Got a light?

700
01:04:25,378 --> 01:04:26,128
Here.

701
01:04:31,218 --> 01:04:32,207
You found this?

702
01:04:32,938 --> 01:04:34,849
In Italy, beside the road.

703
01:04:36,258 --> 01:04:38,010
Funny. It's mine.

704
01:04:41,858 --> 01:04:42,847
T.P.

705
01:04:43,018 --> 01:04:45,407
Takis Papadopoulos. That's me.

706
01:04:47,658 --> 01:04:49,330
Take it back.

707
01:04:49,818 --> 01:04:50,853
No, keep it.

708
01:04:51,618 --> 01:04:53,654
My wife wants me to quit smoking.

709
01:04:54,298 --> 01:04:56,493
I said OK to keep her happy.

710
01:05:03,538 --> 01:05:06,530
She's ltalian, I'm Greek.

711
01:05:06,738 --> 01:05:10,014
We barely understand each other.
No point arguing.

712
01:05:17,138 --> 01:05:18,617
Are you cold?

713
01:05:18,818 --> 01:05:20,968
Probably just seasick.

714
01:06:27,258 --> 01:06:28,691
I brought your...

715
01:06:32,338 --> 01:06:33,168
Here.

716
01:06:33,458 --> 01:06:35,016
Thanks. There's no hurry.

717
01:06:36,338 --> 01:06:37,771
Actually, there is.

718
01:06:39,338 --> 01:06:41,374
What's up? Did you sleep badly?

719
01:06:44,218 --> 01:06:46,607
I'm going. I'm leaving you.

720
01:06:50,098 --> 01:06:51,087
For whom?

721
01:06:51,738 --> 01:06:54,298
Mr. Right.
The man I've been waiting for.

722
01:06:54,778 --> 01:06:57,246
He's taking me away. We're leaving.

723
01:07:13,218 --> 01:07:15,129
- It can't be true.
- It is.

724
01:07:15,258 --> 01:07:16,293
Not him!

725
01:07:16,418 --> 01:07:18,534
He's a newlywed.
He's depressive.

726
01:07:18,818 --> 01:07:20,046
He's Greek!

727
01:07:20,698 --> 01:07:22,893
Nobody ever looked at me like he does.

728
01:07:23,098 --> 01:07:26,170
Nobody asked me
which side of the bed I liked,

729
01:07:26,378 --> 01:07:30,132
if I was hot or cold,
hungry or thirsty...

730
01:07:30,938 --> 01:07:33,406
except you, maybe, on a good day.

731
01:07:33,658 --> 01:07:37,287
No! I never asked you
which side of the bed you liked.

732
01:07:40,218 --> 01:07:41,492
Left.

733
01:07:45,418 --> 01:07:46,646
You...

734
01:07:46,778 --> 01:07:49,929
and him are the only good things
I've ever had.

735
01:07:52,058 --> 01:07:53,855
That's not a lot.

736
01:07:55,978 --> 01:07:58,253
You and I won't always be together.

737
01:08:09,618 --> 01:08:13,167
What do we do?
Shake hands? Kiss?

738
01:08:13,378 --> 01:08:15,016
Forget each other.

739
01:08:19,978 --> 01:08:21,457
No promises.

740
01:08:42,858 --> 01:08:44,416
I'm sorry.

741
01:08:49,698 --> 01:08:51,017
No problem.

742
01:09:09,378 --> 01:09:12,415
You look like a girl
who's about to make a mistake.

743
01:11:51,738 --> 01:11:52,727
Artist.

744
01:11:53,298 --> 01:11:55,653
Cabaret artist.

745
01:11:57,058 --> 01:11:59,049
I throw knives.

746
01:12:32,858 --> 01:12:35,895
Whatever possessed you
to go with that guy?

747
01:12:36,218 --> 01:12:38,448
Love strikes at random.

748
01:12:39,698 --> 01:12:41,689
I felt he was so similar to me.

749
01:12:42,178 --> 01:12:43,577
He seemed so sad.

750
01:12:45,458 --> 01:12:47,050
He swore it was forever.

751
01:12:47,818 --> 01:12:49,012
Forever?

752
01:12:49,138 --> 01:12:52,448
Take a good look
at your Greek shepherd.

753
01:12:54,498 --> 01:12:56,693
You picked another bum, I can see.

754
01:12:56,898 --> 01:12:58,729
I couldn't have known.

755
01:12:59,018 --> 01:13:00,292
Known what?

756
01:13:00,578 --> 01:13:03,854
The way it would turn out.
And so soon.

757
01:13:48,698 --> 01:13:51,770
As far as forever goes,
it went really fast.

758
01:13:52,858 --> 01:13:55,167
They took us to a Greek air base

759
01:13:55,618 --> 01:13:57,654
and there he changed his mind.

760
01:14:00,258 --> 01:14:01,168
And then?

761
01:14:02,058 --> 01:14:03,127
Nothing.

762
01:14:03,338 --> 01:14:07,570
I was given hot coffee
and a smile to cheer me up.

763
01:14:10,218 --> 01:14:11,253
Oh no!

764
01:14:12,178 --> 01:14:12,974
Yes.

765
01:14:15,538 --> 01:14:18,257
I saw it all starting again like before.

766
01:14:18,738 --> 01:14:21,047
- Before what?
- Before you.

767
01:14:35,218 --> 01:14:36,412
That one.

768
01:14:39,938 --> 01:14:40,654
Wrong.

769
01:14:42,338 --> 01:14:43,930
See? It's run out.

770
01:14:44,138 --> 01:14:46,254
Luck comes and goes, you know.

771
01:15:16,338 --> 01:15:17,407
How's it going with you?

772
01:15:24,058 --> 01:15:25,207
So-so.

773
01:15:35,138 --> 01:15:37,698
Do you believe in the torn bill?

774
01:15:41,018 --> 01:15:41,973
What bill?

775
01:15:42,458 --> 01:15:46,337
The one in two halves
that were worthless apart.

776
01:15:46,578 --> 01:15:47,977
Do you believe in it?

777
01:16:00,618 --> 01:16:01,687
Are you there?

778
01:16:17,778 --> 01:16:18,927
Are you there?

779
01:16:19,618 --> 01:16:20,971
Yes, I'm here.

780
01:16:39,498 --> 01:16:40,567
Still in showbiz?

781
01:16:40,698 --> 01:16:42,928
You bet! Like never before.

782
01:16:57,698 --> 01:16:59,131
Are you from Paris?

783
01:16:59,858 --> 01:17:04,215
Did you come across a lost-looking
blonde with a waterproof watch

784
01:17:04,818 --> 01:17:06,456
and a load of sadness?

785
01:17:55,058 --> 01:17:59,051
Sorry, I need it
in case I get an attack of the blues.

786
01:18:01,218 --> 01:18:02,776
We're all at risk.

787
01:18:05,018 --> 01:18:06,497
You think I'm dumb?

788
01:18:07,018 --> 01:18:10,294
I know it looks stupid.
Clinging to trinkets.

789
01:18:11,298 --> 01:18:12,651
An old lighter,

790
01:18:12,778 --> 01:18:14,734
a torn bill...

791
01:18:16,418 --> 01:18:19,216
the look in her eye
on that bridge,

792
01:18:20,578 --> 01:18:23,570
that night,
when I was trying to jump too.

793
01:18:32,938 --> 01:18:34,610
Hang in there.

794
01:18:35,458 --> 01:18:39,212
All it takes is a girl on a bridge
with big sad eyes.

795
01:18:42,978 --> 01:18:44,252
I'll leave it on.

796
01:18:44,538 --> 01:18:45,766
You never know.

797
01:18:45,978 --> 01:18:47,969
She might be passing by.

798
01:18:50,818 --> 01:18:51,614
The door!

799
01:19:14,578 --> 01:19:17,934
Pay what you like.
A doughnut, a few dates, a cucumber...

800
01:22:08,378 --> 01:22:11,097
You look like a guy
who's about to make a mistake.

801
01:22:23,698 --> 01:22:26,656
What are you waiting for? High tide?

802
01:22:28,898 --> 01:22:30,570
Not easy, is it?

803
01:22:30,938 --> 01:22:34,135
You think you can empty your mind
and let go

804
01:22:34,818 --> 01:22:37,252
but it doesn't work like that.

805
01:22:38,378 --> 01:22:41,017
Also, bridges are busy places to jump off.

806
01:22:41,298 --> 01:22:44,335
There's always someone
giving you second thoughts.

807
01:22:49,978 --> 01:22:51,730
Did you break something?

808
01:22:54,618 --> 01:22:56,097
All sorts of things.

809
01:22:56,338 --> 01:22:58,010
I need a complete overhaul

810
01:22:59,098 --> 01:23:02,534
but it's not worth it.
A new knife-thrower's cheaper.

811
01:23:04,538 --> 01:23:07,006
What would I do with a new one?

812
01:23:14,978 --> 01:23:15,888
Are you cold?

813
01:23:16,218 --> 01:23:17,412
It's shaking.

814
01:23:18,658 --> 01:23:21,047
It never shook. You dreamed it.

815
01:23:23,738 --> 01:23:26,730
Maybe we both dreamed
and it wasn't so bad.

816
01:23:31,058 --> 01:23:32,127
Ready to go?

817
01:23:36,538 --> 01:23:37,607
Where?

818
01:23:40,098 --> 01:23:41,611
Anywhere.

819
01:23:42,458 --> 01:23:45,973
Wherever we go,
you'll find a few knives to throw at me.

820
01:24:06,178 --> 01:24:08,134
Anyhow, we have no choice.

821
01:24:08,498 --> 01:24:12,650
lf I don't jump, you do.
We can't go on like this.

822
01:24:13,858 --> 01:24:15,371
Like what?

823
01:24:18,058 --> 01:24:20,014
Not being together.

824
01:27:58,578 --> 01:28:00,853
Subtitles by Nigel Palmer

825
01:28:01,178 --> 01:28:02,770
LOGO$ Laser subtitling Paris


